안녕하세요, 본튜입니다! 오늘은 재무용어의 필수인 Gross Margin의 매출총이익 영어에 대해 알아보도록 하겠습니다.흔히 Gross margin을 매출총이익으로 알고 계시지만요? 맞아요, 맞아요 🙂
영어의 사전적 정의를 보기 전에 먼저 한글로 의미를 살펴보도록 하겠습니다
매출총이익(Gross Margin) 매출에서 매출원가를 차감한 금액
매출액에서 매출원가를 뺀 매출총이익 Gross Margin은 조정이 거의 없는 계정으로 기업의 수익성을 잘 나타내고 있습니다, 수익성이 높은 기업 대부분이 매출총이익률 관리를 잘하고 있다고 생각됩니다. 그럼 매출총이익을 영어로 볼까요? let’s speak in english!
매출액에서 매출원가를 뺀 매출총이익 Gross Margin은 조정이 거의 없는 계정으로 기업의 수익성을 잘 나타내고 있습니다, 수익성이 높은 기업 대부분이 매출총이익률 관리를 잘하고 있다고 생각됩니다. 그럼 매출총이익을 영어로 볼까요? let’s speak in english!매출총이익률은 순수익 또는 순매출(할인, 반품, 가격조정에 의해 감소한 총매출액)에서 매출총원가(COGS)를 차감함으로써 산출되는 그 결과를 수익으로 나누면 총이익률을 결정할 수 있습니다.어때요, 매출총이익을 영어로 확인해보면 새롭겠죠? Gross Margin! 이라는 단어 잊지 말아주세요!하지만 하나 더!Gross profit(amount)의 개념과 굳이 비교하자면 사실상 Gross Margin은 %의 개념으로 많이 사용됩니다!위의 두 가지 항목에 대해서는 다음 시간에 다시 한번 자세히 살펴보도록 하겠습니다!오늘은 매출총이익의 영어 느낌을 알아보는 시간이었으니까! 여기서 안녕! 하도록 합시다 ~ 바바!위의 두 가지 항목에 대해서는 다음 시간에 다시 한번 자세히 살펴보도록 하겠습니다!오늘은 매출총이익의 영어 느낌을 알아보는 시간이었으니까! 여기서 안녕! 하도록 합시다 ~ 바바!